FAQ

HomePage | Memberswill go by tor | RecentChanges | Join |

  1. 如何加入一個新的頁面?
    • 您可以於留言簿中練習。假設你打算讓別人可以由某個舊頁面XxXx連到一個新頁面YyYy。依此步驟:
      1. 編輯頁面XxXx,加入一個代表YyYy的wiki-link。請參見 FormattingRules 瞭解wiki-link是長什麼樣子。
      2. 編輯頁面YyYy,修改成適當的內容。
  2. 要來本工作站玩一定要是註冊會員嗎?
    • 不需要。只要 SiteFeature 對你沒有意義,你並不需要是註冊會員。
  3. 為什麼會員點選Members之後會進入暗網?
    • 請到https://www.torproject.org/ 去下載tor browser。幾個原因:
      1. 不想每年花錢維護CA認證的site certificate。
      2. 不希望有人來煩這個工作站問你是誰。
      3. 不希望有人來煩這個工作站問你從哪連線。
      4. 不希望有人偷聽你和這個工作站之間的對話。
  4. 如何編輯頁面?
    • 您可以於留言簿中練習。每個頁面左下方都有一個*EDIT*按鈕。請參見 FormattingRules 瞭解如何格式化頁面。
  5. 這工作站是商業工作站嗎?
  6. 為什麼有些頁面的連結的左下方有個圓點?
    • 有圓點的頁面是要有標明頁面價格的頁面,請參見 SiteFeature 中的"頁面價格"。
  7. 為什麼我看到:"This page is set by the owner to be add only but you are not adding new lines"?
    • 該頁面的作者把該頁面設定成 "add-only" (See SiteFeature) 但是你的編輯不是單純的加東西,卻還有減東西或修改東西。
  8. 為什麼我看到:"This page is set by the owner to be read only"?
    • 該頁面的作者把該頁面設定成 "read-only" (See SiteFeature) 但是你卻想要去編輯那頁面。
  9. 為什麼我看到:"You don't pay yet or... "?
    • 如果本工作站還沒在區塊鍊或mempool裡看到你的交易就會出現此訊息。
  10. 為什麼我看到:"Your payment is of currency code ... "?
    • 如果本工作站雖然在區塊鍊或mempool裡看到你的交易但是卻不是在該需要的chains上都看到就會出現此訊息。請補足或replay該要有的區塊鍊交易。
  11. 為什麼我看到:"You click the URL too soon ... "?
    • 為了保障商家避免雙重消費,請等待指示你付錢的invoice頁面提到的時間之後再去看該付費網頁。
  12. 為什麼我看到:"Your purchase is expired "?
    • 你在超過賣方設定的賞味期限之後又去看該付費網頁。
    • 你在